Hipócrates acreditava que a histeria era um distúrbio circulatório entre o útero e o cérebro, sendo ele o primeiro a descrever esta condição peculiar nas mulheres. Freud classificou-a como neurose associada a distúrbios emocionais. Os sintomas emocionais somatizam-se em sintomas sensorias, como paralisias de membros, surdez, anestesia, hiperestesia etc.
A histeria é considerada como um distúrbio do Coração (xim) e do espírito (shen) provocados por um excesso de uma das sete emoções, que "irritam" o Coração. Como o coração abriga o espirito, ocorre o distúrbio.
Fatores energéticos que obstruem os sentidos podem lesar o coração e levar a histeria, como excesso do Qi, hiperatividade do yang e Umidade.
Para tratar a histeria é necessário direcionar o tratamento com acupuntura para controlar o Yang, desobstruir o coração, eliminar a umidade e acalmar a mente. São indicados os pontos Shenmen (C7), Neiguan (CS6) e Sanyinjiao (BP6).
Hysteria
Hippocrates believed that hysteria was a circulatory disturbance between the uterus and the brain, being the first to describe this peculiar condition in women. Freud classified as a neurosis associated with emotional disturbances. Emotional symptoms somatize in sensory symptoms such as paralysis of limbs, deafness, anesthesia, hyperesthesia etc.
Hysteria is regarded as a disturbance of the Heart (xim) and spirit (shen) caused by an excess of the seven emotions that "irritate" the Heart. As the heart houses the mind, the disorder occurs.
Energy factors that block the senses can damage the heart and lead to hysteria, as an excess of Qi, Moisture and yang hyperactivity.
To treat hysteria is necessary to direct treatment with acupuncture to control yang, clearing the heart, eliminate moisture and calm the mind. Shown are the points Shenmen (C7), Neiguan (CS6) and Sanyinjiao (BP6).
Nenhum comentário:
Postar um comentário